Written by
kotsutsumi
Company Update: March 2013
この記事は、US Sencha社ブログ Company Update: March 2013 を翻訳したものです。 私たちはSenchaでとても良い数ヶ月間を過ごしました。 いくつかの製品アップグレードを出荷しましたし、ベイエリアの素敵なオフィススペースに移転しましたし、"HTML5 is Ready"コンテストには非常に素晴らしい応募がありました。 応募された皆様ありがとうご...
Written by
kotsutsumi
この記事は、US Sencha社ブログ Company Update: March 2013 を翻訳したものです。 私たちはSenchaでとても良い数ヶ月間を過ごしました。 いくつかの製品アップグレードを出荷しましたし、ベイエリアの素敵なオフィススペースに移転しましたし、"HTML5 is Ready"コンテストには非常に素晴らしい応募がありました。 応募された皆様ありがとうご...
Written by
kotsutsumi
この記事は、US Sencha社ブログ mzPivotGrid: A pivot table for Ext JSを翻訳したものです。 Guest Blog Post At mzSolutions ではExt JSとSencha Touchのコンポーネント開発に関わっています。 このブログ投稿では、Sencha Ext JSでmzPivotGridを利用する方法を説明します。 ...
Written by
kotsutsumi
この記事は、US Sencha社ブログ Sencha Ext JS Spotlight: KiteDesk を翻訳したものです。 KiteDeskはExt JSを利用してネイティブアプリケーションのルックアンドフィールを持つHTML5ベースのWebアプリケーションを提供しています。 KiteDeskはあなたの最も重要なクラウド情報を一本のデータストリームにまとめます。 そのアイ...
Written by
kotsutsumi
この記事は、US Sencha社ブログ Creating Development Standards in the Enterprise を翻訳したものです。 私はSenchaのProfessional Servicesチームのメンバーとして、ほとんどの時間は直接大企業のお客様とやりとりしています。 我々のチームは様々な 専門的なサービス を提供していますので、 多くの場合は何...
Written by
kotsutsumi
この記事は、US Sencha社ブログ Using the GWT Compiler for Better Buildsを翻訳したものです。 多くの人が、構造化され、パワフルで、保全性があるWebアプリケーションをチームで作成するためにSencha GXTとGWTを利用しています。Dev ModeとSuper Dev Modeで簡単にJavaを記述でき、ブラウザーでの動作をテス...